November 11, 2008

Customer's Picture 3

Hooray!! Another picture of our customer is here!!
We Thank every customer for giving us the opportunity to serve you!



Name: J.C.
Height: 6ft (183cm) Weight: 165lb (75kg)
Purchased Merchandise : Acala (Fudo in Japanese) Black/Silver Glitter Size M & Family Crest for Men Yellow/Silver Glitter Size M






"I've always loved Japan, and Japanese fashion.
But I was afraid to wear something so Asian, because to might be look weird on me.
When I saw these shirts on Matsu Japan, they got me so excited!
They are casual, but still have some Japanese style to them!
I thought they were awesome.
After i received them, my excitement reached to the maximum!!
I wore them on and, as I imaged; great design, great

I thank Matsu Japan so much!!"













Thank you J.C. for letting us to put your picture and your comment on our blog!
Please visit us again for our new items coming soon!




Matsu Japan





Matsu Japan offers high-quality merchandise, which is created in Japan and available to people all over the world. We are sure that you have never seen our Japanese T-shirts. Also you will feel pleasure in wearing Matsu Japan' Japanese T-shirts.





1-3-23 Heiwa Naka-ward Nagoya-city Aichi-prefecture, 460-0021 Japan





E-mail : info@matsu-japan.jp





Skype : matsujapan








Thank you

October 20, 2008

Japanese way of folding T-shirts! 2

We are sorry......our Internet surfing was not enough. We have introduced a video "Japanese way of folding T-shirts" on our previous blog, but we have found the video of ENGLISH version. We really appreciate the person who made the video!!!
Please check it out!!!






Matsu Japan
1-3-23 Heiwa Naka-ward Nagoya-city Aichi-prefecture 460-0021 Japan

Matsu Japan offers high-quality merchandise, which is created in Japan and available to people all over the world. We are sure that you have never seen our Japanese T-shirts. Also you will feel pleasure in wearing Matsu Japan' Japanese T-shirts.

E-mail : info@matsu-japan.jp
Skype Name : matsujapan

Japanese way of folding T-shirts!

We have found another funny video on Youtube. The name of the video is "Japanese way of folding T-shirts!". It was awesome when we first saw it, and we thought we would love to introduce it for our customers.
The video explains how to fold T-shirts in Japanese. (Do not worry! You do not have to understand Japanese. A woman demonstrate it.)


So please check it out, and try it!!! This is absolutely the most simple way!!!!







Matsu Japanhttp://www.matsu-japan.jp/
1-3-23 Heiwa Naka-ward Nagoya-city Aichi-prefecture 460-0021 Japan


Matsu Japan offers high-quality merchandise, which is created in Japan and available to people all over the world. We are sure that you have never seen our Japanese T-shirts. Also you will feel pleasure in wearing Matsu Japan' Japanese T-shirts.

E-mail : info@matsu-japan.jp
SkypeName : matsujapan

PS. Congratulation Mr. Iwamura and Tampa Bay Rays!!!!!!!!!!!! We(Matsu Japan stuff) used to live in Tampa. So Rays are one of our home team!! We cheer them up in the World Series. Good Luck Mr. Iwamura and Rays.

October 16, 2008

Do You Make Fun of Japanese People??

We have found a funny and a nonsense video on Youtube.


The name of the video is SUSHI. The video explains comical how to eat SUSHI and how Japanese people eat SUSHI....However, the explanations of the video is totally wrong, and they gloss Japanese culture. (We know the video is just a joke)




So we are wondring who created the video...... If you know who made it, please tell us!!! Also after you see the video, please let us know what you think. Just comment our blog!!



The video is definetely ridicurous, but it is so interesting!!!

There is only one thing we ask of you seeing the video. Please do not misunderstand Japanese culture!!!! It is absolutely wrong. If you want to know the true how to eat SUSHI, just ask us. We can explain it!

Thank you

We hope you enjoy it!






Matsu Japan

1-3-23 Heiwa Naka-ward Nagoya-city Aichi-prefecture 460-0021 Japan

Matsu Japan offers high-quality merchandise, which is created in Japan and available to people all over the world. We are sure that you have never seen our Japanese T-shirts. Also you will feel pleasure in wearing Matsu Japan' Japanese T-shirts.

E-mail : info@matsu-japan.jp

Skype Name : matsujapan

October 13, 2008

Customer's Picture2

We have received another picture of our customer who is happy to be shown on our blog.
We really appreciate our customers!


Comments and pictures from Miss NN:
Purchased Merchandise : Cherry Blossoms Black Size S
Height about 5.7ft (170cm)

I have bought the Cherry Blossoms Black Size S and I just LOVE it!!
I felt love in this design at the first time I saw on the site, Matsu-Japan!
I was worried about the size and shipping, but thanks to Masashi Matsubara, the owner of Matsu-Japan, he helped me so well!!
The design is exactly how i wanted and the shirt fits me perfectly!
I am glad i have found this site, and I am looking forward to see more stuff!!



Thank you so much!







We are pleased to serve our customers.
and we thank Miss N.N. for the comments and pictures.
We look forward to see you again, too!


If you have any questions or comments, please feel free to e-mail or skype us.

Matsu Japan

Matsu Japan offers high-quality merchandise, which is created in Japan and available to people all over the world. We are sure that you have never seen our Japanese T-shirts. Also you will feel pleasure in wearing Matsu Japan' Japanese T-shirts.

1-3-23 Heiwa Naka-ward Nagoya-city Aichi-prefecture, 460-0021 Japan

E-mail : info@matsu-japan.jp

Skype : matsujapan


Thank you

September 30, 2008

Customer's Pictures 1

Matsu Japan has received a lot of pictures of our customers wearing our T-shirts. We would like to update all of them, but.....we noticed that it is impossible...because fortunately, we got numerous pictures from our customers. By the way, we really appreciate it to our customers!!!! So we think that we would like to update them a little bit at a time on our website. Please look forward to seeing them, and we would like our customers to continue sending pictures!!

Thanks again.

Comments and Pictures from Mr. TI. (We just write the customer's initials, so do not worry! We will guarantee to maintain your privacy!! Also if you want to hide your face of the pictures you sent, just tell us. We can work on it.)
Purchased Merchandise : Family Crest for Men Yellow/Silver Glitter Size S
Height 170cm(5.7ft) Weight ??
I bought a Family Crest for Men Yellow/Silver Glitter Size S.
I am very happy with it, the quality and the design are great!
Thanks Matsu Japan.




We are thankful to Mr. TI for sending pictures of you wearing Matsu Japan T-shirts, and we look forward to serving you on next time.

We have confidence that customers are satisfied with our merchadise. We are planning to add new merchandise, soon. Please just wait till you see what kind of products are coming out on Matsu Japan!!!

Thank you

If you have any questions or comments, please feel free to e-mail or skype us.

Matsu Japan

Matsu Japan offers high-quality merchandise, which is created in Japan and available to people all over the world. We are sure that you have never seen our Japanese T-shirts. Also you will feel pleasure in wearing Matsu Japan' Japanese T-shirts.

1-3-23 Heiwa Naka-ward Nagoya-city Aichi-prefecture, 460-0021 Japan
E-mail : info@matsu-japan.jp
Skype : matsujapan

September 22, 2008

Try the Asian-Style!!

Would you like to add a little asian taste to your fashion??




As you change in the morning, wearing a pair of jeans and T-shirt, some people might have thought "hmm...isn't this a bit too casual? or......boring?"


Well!!! Maybe we could help you solve this problem!!

We are planning to sell these overwhelming belts.


As you can see in the pictures below, they are asian-styled belts.
They are not too gaudy or showy, however, they are totally playful than ol' bold colored belts!
They will add a little bit of taste to your casual fashion, don't you think?





BUT!!!! We need your comments on these belts before we start to put them on the shelf!!

So, PLEASE tell us what you think of these.
Questions are so welcomed!!
Please ask us anything you want to know about our products.






*These belts are starting from 123cm (48.4 inches) long. The buckle is removable for our customers to easily adjust to their size. The maximum size can be 105cm (41.3 inches)

*The width is about 3.3cm (1.3 inch).

*The buckle is about 4.7cm (1.9 inch).

*The material will be synthetic leather.



Again, please ask anything else you would like to know.
We will answer your questions ASAP.


Thank you.



Lastly, here are few more examples of belts.












Thank you again.



Matsu Japan
1-3-23 Heiwa Naka-ward Nagoya-city Aichi-prefecture 460-0021 Japan

Matsu Japan offers high-quality merchandise, which is created in Japan and available to people all over the world. We are sure that you have never seen our Japanese T-shirts. Also you will feel pleasure in wearing Matsu Japan' Japanese T-shirts.

Email : info@matsu-japan.jp

Skype Name : matsujapan

September 16, 2008

Geisha



The woman in the picture is a traditional Japanese entertainer called 芸者(Geisha), who performs Japanese traditonal dance and instrument called "Shamisen". It started from Edo period, years between 1603-1868. The word 芸(Gei) means "art" and 者(Sha) mean "doer"

They wear layers of 着物(Kimono) with Obi around it.
Plus, because of their hair and white make-up with bright red lips, it is hard to remove the image of Geisha from your mind.

As some people have heard and/or seen the movie "Memoirs of a Geisha" directed by Rob Marshall, and they would get confuse about Geisha and prostitution.
Geisha is just a entertainer of the parties by dancing, playing music and having conversations with customers.

To become Geisha, they need to go through hard training from young.

There are 3 stages before becoming Geisha: Shikomi, Minarai, and Maiko.
The first stage is 仕込(Shikomi). They would work as maids of olders and would go to geisha school to learn.
The second stage is 見習(Minarai). They have passed the difficult final exam of geisha arts, and they are off the house duties. Minarai can be seen in the parties sometimes, however, they are not so welcomed by the Geisha. Therefore they would stay in the back with "mother", the proprietress of the house, and learn things that they never learned in school, such as how to have a conversation with a customer.
The third stage is 舞子(Maiko). Maiko is what we know as "pre-Geisha". Maiko will follow Geisha and learn proper way of how to serve tea, to play Shamisen, to have a conversation, and to dance.

To become Geisha is a long way and hard work, yet they are one of Japanese symbols.

And they add the beauty to their country.


Matsu Japan
http://matsu-japan.jp/

September 14, 2008

Question That Frequently Come from Customers

Matsu Japan receive a lot of questions from customers every day, and most asked- question is that customers want to see enlarged pictures of our T-shirts; therefore, we would like to update some enlarged pictures of our T-shirts on this brog. Please check it out.



Family Crest for Men(Black)
Front
Printed the turtle carapace crests.



Back








Acala (Fudo in Japanese) Black
Front
Printed Sanskrit characters to express Acala.




Back


Printed Acala (Fudo in Japanese). Japanese Kanji printed on the back(不動明王)is that we pronounce fudoumyouou in Japanese.


Acala (Fudo in Japanese) Light Yellow









Family Crest Women (Light Pink)


Front


Printed the visage of the beatiful and elegant butterfly.






Back


Printed 蝶(butterfly) in Japanese kanji. We pronounce cyou .










Cherry Blossoms (Black)


Back


Printed a flurry of falling cherry blossoms and Hyakunin Isshu.






Front
Printed Hyakunin Isshu. Characters which are wrritten both sides on the shirt are Hyakunin isshu No.73Those means "On that far mountain""On the slope below the peak""Cherries are in flower""Oh, let the mountain mists""Not arise to hide the scene."





If you have any questions, please feel free to e-mail or skype us.

E-mail : info@matsu-japan.jp
Skype Name : matsujapan

Matsu Japan
http://www.matsu-japan.jp/

September 10, 2008

Only 5 Campaign Days Left!!

Now Matsu Japan is running free shipping campaign from September 1th to 14th, but only 5 campaign days left!!!

Normally, our shipping fee is 15 dollars.(Total amount of purchase under $200)

For the campaign period, if customers buy more than two T-shirts, their shipping fee will be free.

After we verify that customers order more than two T-shirts, we will refund the customers shipping fee.

If you have never ordered Matsu Japan T-shirts, now is the highest opportunity!!




Ninja T-shirts
Ninja is running, and the afterimage is left. It is like shadow.


Cherry Blossoms
Characters which are wrritten both sides on the shirt are Hyakunin Isshu No.73, and on the back of the T-shirts we printed a flurry of falling cherry blossoms.


Acala (Fudo in Japanese)
On front of the T-shirts, we printed Sanskrit characters to express Acala(Fudo in Japanese), and big Acala is printed on the back of the T-shirts with blue glitter. White and black Acala T-shirts are printed with silver glitter. On the front of Sanskrit characters and on the back of the Acala are bright.



Family Crest for Women
The Japanese Kanji crest used in the women's shirt is designed from the visage of the beautiful and elegant butterfly with red glitter. On the front of T-shirts, beautiful red butterfly is flying, and on the back of the T-shirts are printed 蝶(Butterfly) with red glitter.


Family Crest for Men
We used a traditional pattern which is based on the turtle carapace and used for a Japanese family's coat of arms and kimonos. The both side of the T-shirts are printed some family crests (Kamon in Japanese) with silver glitter.
All T-shirts we provide are 100% cotton. T-shirts used for Cherry Blossoms and Family Crest for women and men are pleasant to the touch, (Just imagine brand T-shirts) so wearing those T-shirts are very comfortable.
Just try them on!!
Matsu Japan
If you have any questions or opinions, please feel free to e-mail or skype us
Skype : matsujapan

September 5, 2008

"If you dare, bring it on!"

"if you dare, bring it on!"
It is the message contained in the brand name "D.A.R.E"
D.A.R.E is one of the popular brand in China, HongKong, and Japan.

D.A.R.E is the No. 1 printing and stitching company, where every single shirt is hand made.
Therefore, every single shirt is different; has its own character to it.
Plus, one more amazing thing they do is that D.A.R.E stamps serial numbers to every shirt, which you can only see in black light. (How awesome is that?!)

....Here are few samples from D.A.R.E.....







And this is where Matsh Japan's shirts are made from.
We cannot sell our customers the "cool, sexy and thrilling" shirts without D.A.R.E!!
Of course, every single T-shirts we have is different, so you do not need to worry about the person next to you is wearing the same shirt you do.


The D.A.R.E shirts are priced between $150-$300.
They are not pricy for all hand made, hand stitched shirts.
Please also visit the D.A.R.E site.
There are more samples of awesome shirts for everybody!
Let us know how you think about their products.
We hope you like theirs and our shirts!!
Matsu Japan

September 1, 2008

Campaign! Free Shipping!!

I welcome you and thank you for connecting yourselves to Matsu Japan. I am Masasi Matsubara, the president of Matsu Japan.

It is my pleasure to inform our cutomers that we run a campaign.

The campaign is that if customers buy more than two T-shirts, their shipping fee will be free during two-weeks period from September 1th to 14th.

After we verify that customers order more than two T-shirts, we will refund the customers shipping fee( Normally, the shipping fee costs $15).

The purpose of running this campaign make sure that as many people as possible knew about Matsu Japan; therefore, Matsu Japan would like our customers to know what Matsu Japan Japanese/Kanji T-shirts are by getting them; for example, the quality and the design.

I have confidence that our customers are satisfied with Matsu Japan T-shirts.

Thank you for reading my complicated English.

Masashi Matsubara

Matsu Japan
http://www.matsu-japan.jp/




If you have any questions or opinions, please feel fee to e-mail or skype us.

E-mail : info@matsu-japan.jp

Skype Name : matsujapan

If you really really need to talk to us, please call us even though the best way is to e-mail us.(Please understand that we are not native English speakers.)
Phone : 81-90-4869-5580
Fax : 81-52-323-6649

August 28, 2008

Kanji tattoos








Long years ago, tatoos were used for amulets, to describe their ranks, and for the symbol of their religious. These reasons varies in different culture and countries, however it had they had their own meanings to it.




photo from (http://in-japanese-tattoos.blogspot.com/2008/06/tattoo-designs-in-japanese-tattoos.html)


Nowaday, there are increasing numbers of artists, which indicate to many defferent designs for tattoos.

Whenever you walk into the tattoo shop, there are tons of designins for you to pick, and it may take the entire day. There are pretty flowers and butterflies. How about huge tiger on your chest and awesome dragon on your back?
People also get names of their love ones to remember them.

As we all see, tattoos are like paints and your boby is the canvas.

However, you need to remember that it is permanent.

There are some people, who are (hopefully) interested in Japan, get Japanese character, as known as "kanji" on their body.


......And there are the problems.

Sure, it may look awesome to foreigners; but to us, japanese, some look ridiculously odd.
We just don't have confidence to ask them "where did you get that tattoo?" or "why?"


So here are some example of "strange" Japanese character tattoos:



















The first example, this guy has three characters on his right arm 愛憎悔.
The first letter "愛" means "love" and you might have already seen this letter before. It is a pretty popular word, since it means "love". It is pronounced "ai" just like "I" in English.
The second letter "憎" means "hateful." It is very opposite from the first letter.
Then the third letter "悔" means "regret."

.....I am hoping he is not symbolizing his love life, because i will feel bad for him.














Here is the next example.

This man has the tatto saying "raymond 万が一 r.i.p. my friend 1984-2005"
We understand that he is remembering his friend, named Raymond. However the word "万が一" means "Just in case."
Therefore if we translate the whole sentence in English it is read "Raymond, just in case, rest in peace my friend 1984-2005"

Now do you know what we mean by "strange"?

Remember, and I am going to say this again, that tattoo is permanent.
Make sure you know what the character means if you are going to get one, because you are going to have to carry it for your entire life.
If you do not want to get laughed at by Japanese, ask the native speakers or someone who really knows the meanings of the word before you "paint" yourself.


photos used for examples from
http://www.bmezine.com/tattoo/kanji.html

Matsu Japan
http://www.matsu-japan.jp

August 20, 2008

Charity Event 1


There will be a charity event for the great Sichuan Earthquake of China in club axxcis Tokyo next week on Monday.



The name of the event is THE EARTH. (The site should be in Japanese.)

Matsu Japan is one of the sponsor companies for the event, so we donate some our T-shirts.



We are planning to join the event, so we will introduce it with some pictures!!! Just check it out!!!!









The name of the event: THE EARTH



The day of the event: 2008, 25th August



The place: Club Axxciz (3-26-25 Shibuya Shibuya-Ward Tokyo- Metropolitan Japan) MAP




Matsu Japan

http://www.matsu-japan.jp/